Síguenos

Última hora

Yucateco Sion Galaviz gana el Premio Estatal del Deporte 2025

Campeche

Orgullo campechano: Poeta Manuel Iris Herrera representará a México en festival internacional en Azerbaiyán

El poeta campechano Manuel Iris Herrera, radicado en Ohio y miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte, participará en el festival cultural “Fly to Baku / Art Weekend: Sense the Future Now” en Azerbaiyán.
Tres directores han pasado por la Agencia Reguladora del Transporte de Campeche sin lograr ordenar el sector.
Tres directores han pasado por la Agencia Reguladora del Transporte de Campeche sin lograr ordenar el sector. / Tres directores han pasado por la Agencia Reguladora del Transporte de Campeche sin lograr ordenar el sector.

El poeta campechano Manuel Iris Herrera, residente en Ohio, Estados Unidos, leerá su obra en Bakú, Azerbaiyán en el festival cultural internacional “Fly to Baku / Art Weekend: Sense the Future Now”, a realizarse del 30 de octubre al 2 de noviembre de 2025.

Tres directores pasaron por la Agencia Reguladora del Transporte de Campeche (antes IET) sin lograr poner orden en el sector.

Noticia Destacada

Descontrol total en el transporte campechano: tres administraciones, cero resultados

Nacido en Campeche en el año 1983 y egresado de la Universidad Autónoma de Yucatán, radica en la Unión Americana, en donde su obra literaria ha recibido galardones tanto a nivel nacional como internacional.

En la ciudad de Cincinnati fue laureado, además de ser escritor residente de la Biblioteca Pública de Cincinnati y del condado de Hamilton, así como de la Universidad Thomas More.

En 2021 recibió el nombramiento de miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México.

El festival al que asiste reúne a reconocidos artistas de diversas disciplinas de todo el mundo y contará únicamente con cuatro poetas invitados: Luis Filipe Sarmento de Portugal, Hassan Najmi de Marruecos, Ataol Behramoglu de Turquía y Manuel Iris, en representación estadounidense pero también mexicana.

En un breve comentario sobre su participación manifestó que, tras leer la obra de sus compañeros de mesa, compartirá con autores de estos países que ya son parte de la historia literaria de Europa y Medio Oriente.

Por lo que será un aprendizaje más en su formación literaria, al escuchar la poesía de estas naciones en voz de quienes se forjaron en el quehacer cotidiano de sus países.

Con masa, hoja y corazón: familias campechanas mantienen viva la tradición

Noticia Destacada

Suben precios de masa y hoja de plátano para tamales de Día de Muertos en Sabancuy

Dio a conocer que en el marco del festival presentará su obra realizada tanto en español como en inglés y anunció que por primera vez sus poemas son traducidos al idioma azerí, lo que calificó como un acto de emoción y gratitud por la oportunidad de tener una traducción en otro idioma.

El azerí es la lengua oficial de Azerbaiyán, aunque también se habla en el noroeste de Irán, al ser una lengua de origen turco con raíces en el territorio del Cáucaso oriental.

La oportunidad de estar en este encuentro fue por la colaboración de los poetas Nigar Hasan y Fiona Sampson.

JGH

Siguiente noticia

Descontrol total en el transporte campechano: tres administraciones, cero resultados