Roldán Peniche Barrera
Yucatán Insólito
En Yucatán, y en toda la república no se extraña que sus habitantes empleen los más diversos nombres para llamar al dinero y a los verbos que más se utilizan al manejarlo.
Centavear
Aunque no esté uno manejando centavos, el verbo “centavear” es harto común en nuestra conversación. “Centavear” es pagarle a un hombre por su trabajo pobremente, así valga cien veces más. Y así resulta que centavear es no pagar bien sea en billete grande o en moneda, el trabajo que ha hecho otra persona.
Dice Edgar Rodríguez en su diccionario:
Centavear (Palomillas) Aceptar monedas de baja denominación, por escasez de dinero.
La versión del Dr. Güémez Pineda:
centaviar v. tr. Voz derivada de centavo. Jugar o apostar monedas de poco valor. Obtener ganancias ínfimas como resultado de la venta de algo.
No lo incluye el DRAE.
Apoquinar
Leemos en el DRAE:
APOQUINAR. v. tr. Vulg. Pagar o dar una cantidad de dinero, generalmente a disgusto.
Oigamos al de Rodríguez:
Apoquinar (palomillas): poner la parte correspondiente.
Se usa así mismo para aquel que tiene poco dinero, según la fuente anterior:
Andar corto: (Palomillas) Estar con poco dinero.
De la misma fuente:
Andar corto (Palomillas), frío (Palomillas) De la misma fuente. Sin dinero.
Quinientón
Billete de a quinientos pesos. Muy usado en la península.
(Ya proseguiremos)